Грамоти, дипломи та публікації
 «Кращий переклад творів Т. Шевченка»Диплом за участь у конкурсі «Кращій переклад творів Тараса Шевченка». Ознайомитись з роботою можна, натиснув на диплом. |  Конкурс перекладів 2013 м. ЛуганськГрамота за перше місце у номінації «Переклад поетичного твору з англійської мови на українську мову». Ознайомитись з роботою можна, натиснув на грамоту. |  Конференція "Eurolanguages 2013"Сертифікат про участь у 11 міжнародній студентської конференції "Eurolanguages 2013". Інновації та розвиток |
|---|
 Конференція "Eurolanguages 2013"Диплом 11 міжнародній студентської конференції "Eurolanguages 2013". Інновації та розвиток
Номінація «Краща доповідь у галузі письмового та усного перекладу у теорії»
Ознайомитись з роботою можна, натиснув на диплом.
|  Збірник наукових статей 11 міжнародна студентська конференція "Eurolanguages 2013". Інновації та розвиток
Опублікована стаття «Способи передачі метафоричних найменувань при перекладі Біблії»
Ознайомитись з роботою можна, натиснув на зображення збірника.
|  Колективна монографіяОпублікована стаття «Дослідження англомовних перекладів міфологем української культури»
Ознайомитись з роботою можна, натиснув на зображення збірника.
|
|---|
 Збірник наукових робітОпублікована стаття «Відтворення фразеологічної системи у перекладі Біблії»
Ознайомитись з роботою можна, натиснув на зображення збірника.
|  Збірник перекладів«Художнє слово в світовій культурі-2013»
Опубліковано переклад вірша Джорджа Гордона Байрона "Станси, написані в дорозі між Флоренцією та Пізою". З роботою можна ознайомитись, натиснув на зображення збірника.
|
|---|